¿Eres bilingüe cuando sueñas en otro idioma? ¿Cuando insultas en otro idioma? ¿Cuando cuentas un chiste?

EmailFacebookTwitterLinkedinPinterest
26/06/2021 - 12:30
Chica hablando varios idiomas en un chat

Lectura fácil

Más de la mitad de la población mundial es bilingüe, y dos tercios de los niños del mundo crecen en un entorno en el que se hablan varios idiomas.

Pero, ¿qué es exactamente una persona bilingüe?

Esta definición se complica por el hecho de que las condiciones y los niveles de competencia lingüística pueden variar. Según Ranka Bijeljac-Babić, en L'enfant bilingue, de la petite enfance à l'école, hay que tener en cuenta dos criterios para afinar qué es ser bilingüe:

  • La edad de adquisición del lenguaje;
  • el nivel de dominio de cada lengua.

En cuanto al primer criterio, se propone una clasificación según la edad de adquisición de la segunda lengua. Cuando los idiomas se aprenden en la primera infancia, antes de los 3 ó 4 años, se habla de bilingüismo simultáneo temprano.

Antes de la pubertad, se habla de bilingüismo precoz consecutivo, porque la segunda lengua se establece dentro del sistema léxico mientras que la primera lengua (la materna) ya está establecida. Por último, cuando la segunda lengua se aprende después de la adolescencia, se denomina bilingüismo tardío.

En cuanto al segundo criterio, el nivel de competencia es más difícil de estimar, ya que depende del uso real que se haga de las dos lenguas. Un mismo individuo puede tener habilidades muy variables en términos de comprensión y producción oral, o de comprensión y producción escrita.

También en este caso, los resultados son variados: algunas personas hablan muy bien un idioma sin saber escribirlo, otras tienen buenas habilidades escritas en un idioma pero muy pobres habilidades orales. Y, por supuesto, es muy posible tener un buen nivel de comprensión y producción oral y escrita en varios idiomas.

Es difícil admitir que existe el bilingüismo perfecto

Esto supone que una persona domina ambas lenguas como un nativo. Sin embargo, incluso cuando ambos idiomas se aprenden simultáneamente, los contextos de uso llevarán a que uno de ellos sea dominante sobre el otro.

La lengua dominante no es necesariamente la lengua materna. Una persona que emigra a un país cuya lengua no conoce desarrollará gradualmente un léxico en esa segunda lengua. Si la utiliza a diario, y deja de usar la materna, la segunda lengua se convertirá en la dominante.

Hay diferentes caminos hacia el bilingüismo

Es un concepto que no es fácil de definir, más allá del aspecto de “clasificación” que a veces puede ser estigmatizante, es importante valorar las lenguas (todas las lenguas) y su uso. 

No existe un bilingüe “bueno” o “malo”, pero los estudios demuestran que es importante fomentar el aprendizaje temprano del idioma y que la práctica diaria regular ayudará a desarrollar las habilidades lingüísticas de forma más eficaz.

Ciertos factores pueden contribuir al bilingüismo, como la inmigración, pero también crecer en un hogar o vecindario multicultural, o con un cuidador bilingüe. También puede adquirirse un segundo idioma en la escuela o estudiando por su cuenta.

El bilingüismo sucede en todo el mundo, a todas las edades y en todos los niveles de la sociedad. En Estados Unidos, por ejemplo, se estima que hay unos 50 millones de bilingües. Ser multilingüe incluso en la infancia es común en algunas zonas de la India, y en muchos países europeos los niños aprenden al menos una lengua extranjera en la escuela.

Añadir nuevo comentario