El Festival de Cine de San Sebastián inclusivo gracias al CESyA

EmailFacebookTwitterLinkedinPinterest
El Festival de Cine de San Sebastián lo hace posible de nuevo

Lectura fácil

El Festival de Cine de San Sebastián ha vuelto a ser inclusivo.

Desde hace tres años la producción cuenta con el apoyo del CESyA y la Universidad Carlos III de Madrid.

El CESyA es el Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción.

De esta forma, en la edición de 2020 las galas del festivan han contado con servicios de subtitulado adaptado.

Esto va indicado para personas con discapacidad auditiva en tres idiomas: español, euskera e inglés.

El objetivo es hacer inclusivo y accesible el Festival de Cine de San Sebastián.

El Festival de Cine de San Sebastián ha contado de nuevo con la importante colaboración del Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA) y la Universidad Carlos III de Madrid (UC3M) para hacer inclusiva su gala.

De esta forma, en la edición de 2020 han garantizado que sus galas tengan servicios de subtitulado adaptado para personas con discapacidad auditiva en tres idiomas: español, euskera e inglés.

Por tercer año consecutivo, el objetivo es hacer inclusivo y accesible el Festival de Cine de San Sebastián, de manera que las personas con discapacidad auditiva puedan disfrutar tanto como los demás.

Otro año más en el que el Festival de Cine de San Sebastián cuenta con el CESyA para traer la inclusión a este evento tan importante

Este año, el Festival de Cine de San Sebastián ha contado con estrictas medidas de seguridad y ha reducido el aforo en las salas de cine a entre un 30% y un 60%, al tiempo que ha suprimido sedes como el Velódromo por la pandemia del coronavirus. De hecho, ha programado 159 pases y 64 películas menos que en 2019.

Pese a todo, durante el primer día se consiguieron vender 9.463 entradas, lo que supuso más del 90% de las localidades disponibles para las tres primeras jornadas.

Según CESyA, esto también hace que ver que “las medidas de accesibilidad que garanticen el acceso de todos los ciudadanos al ocio y la cultura son más necesarias que nunca”.

Por tanto, el centro adscrito al Real Patronato de la Discapacidad puso a disposición del Festival de Cine de San Sebastián las herramientas Mercurio y AccEvent, así como un equipo de trabajadores técnicos especializados para garantizar el subtitulado de las galas del evento.

Mercurio es una plataforma web desarrollada por el CESyA para la gestión de múltiples fuentes de servicios de subtitulado para eventos en directo y en varios idiomas desde un único dispositivo.

Su tecnología permite manejar el subtitulado de eventos en vivo a través de una plataforma web compatible con los navegadores Chrome y Firefox.

Mercurio: La gestión de múltiples fuentes de servicios de subtitulado para eventos en directo

Como complemento a las funcionalidades de Mercurio, se ha hecho uso de AccEvent, una herramienta que permite la emisión de subtítulos, imágenes y audiodescripciones a través de una serie de visores que pueden configurarse en función de las necesidades del usuario, permitiendo el lanzamiento de cada uno de los subtítulos en el momento que el realizador estime oportuno.

Ambas herramientas forman parte del catálogo de registros de software del Real Patronato sobre Discapacidad del Ministerio de Derechos Sociales y Agenda 2030 y de la Universidad Carlos III de Madrid, que colaboran para el funcionamiento del proyecto CESyA.

Esta herramienta ha sido utilizada en acontecimientos como el Festival de Cine de San Sebastián, los conciertos de San Isidro en la Plaza Mayor de Madrid o el congreso AMADIS, para facilitar la accesibilidad de personas con discapacidad auditiva.

Añadir nuevo comentario